Stuffed
I learned how to read and write in English before I knew how to read and write in Arabic, and due to that, I do not remember having any major problems either understanding or being misunderstood when communicating in English.
American slang was not much of a problem since American media with the music, movies, shows, and sitcoms make a person with square eyes catch the phrases and words, I can even understand Ebonics and Texans
… but I do not think anything could’ve prepared me for the Australian slang.
I was in the locker room at the gym, and a guy comes in after his workout, his locker is right next to mine and he says “I’m stuffed” me perplexed “what you had too much to eat?” him realizing I am not Australian “no I worked too hard”… I just smiled.
I knew that diapers are called nappies and strollers are called prams, but “morning tea” was another one of those things that got me
as we were looking for a kindergarten (kindy) for our son, the first place we visited the lady said “we give them morning tea” and I said “you give them tea?” in my mind I just saw jumping kids jumping everywhere and toddlers hyper due to caffeine. She then explained what morning tea was…. a snack break.
I understood bickies (biscuits), undies (underwear) and even cuppa (cup of tea) without the need for explanation, brekkie (breakfast) needed a little thought, and so did arvo (afternoon)… but smoko I had to ask what that was.
Then there were budgie smugglers (you have to google this one), Sheelas for ladies and blokes for guys but I had heard the latter from poms I encountered and the former from a postcard in a souvenir shop.
Most of the people I know think that Australians speak with a British accent, and most think that everyone in Saudi speaks with the same accent… but that is not the case.
My family is from Jeddah while my wife’s family is from Makkah, our families use different words for things and/or different pronunciations and these are two cities that are only 70km apart with deep ties between them. One of my friends got married to a lady from Madinah and he told me he would involuntarily laugh at how her and her family would pronounce some words, but they of course would laugh at his pronunciation… so they were even
Language is a beautiful thing… it keeps on evolving and people use new words and abandon old words and make up new ones all the time.
*Stuffed: A euphemism for the “F” word, you say you’re stuffed whenever a situation is looking pretty grim. For instance, if you’re in the middle of the outback and you run out of gas, you’re most definitely, severely stuffed. (source)
Comments
Powered by Facebook Comments

Feb 09, 2010 @ 13:22:36
Very interesting and fun post! The limited contact I have had with Australian slang was surrounded by Australians in Hong Kong. They don’t understand each other from one city to the next (Perth, Sydney, Melbourne, Brisbane, and Cairns were particularly well represented).
The “how are you going?” really stumped me, but generally most had lived overseas long enough to neutralize their accent and vocabulary for the masses.
Regarding regional dialects within countries, a Moroccan friend has a doctorate in linguistics on the differences between Moroccan in Rabat (the political capital) and in Casablanca (the economic capital), 2 cities 86km (53 miles) apart with commuter trains between them because of their interconnections. In Marrakech, someone from Casablanca stands out as a tourist by accent and vocabulary.
I have friends who are a mixed couple, he French-Canadian (oh, the regional accents in Quebec! His is from the South Shore and not too bad as not too close to the US border ) and she French (from the Midi, ie Italianate accent in French), and they have had many a conjugal “discussion” about the proper name for the kitchen appliance which keeps food cold. These discussions sometimes end badly with each accusing the other pf using an “anglicisme!”. I try to remain silent and inconspicuous when these Gallic wars start.
At least at one time, Quebec had the highest number of PhD’s in Linguistics per capita, all working on dictionaries of various dialects of Quebecois, and the distinctions Quebecois and French, proving that Quebecois is a separate language, like American vs English.
Nice topic!
btw I note you are not including laughable Pakistani to Arabic names here!
Feb 10, 2010 @ 14:19:41
How u going? it did not sound gramatically correct when I first heard it, but now that I am used to it, it has a special ring
Yes, we all have to tone down on our “local” words when we know we would probably be asked to clarify them…
Thanks Chiara
Feb 09, 2010 @ 19:35:50
oh how i love languages. I hope to start learning French soon and to improve my English .
Feb 10, 2010 @ 14:21:08
Magnifique, I hope u learn and improve
Thanks Wafa’
Feb 10, 2010 @ 10:21:49
Great post! If you can understand Texan, you can understand me.
I enjoy language and accent talk.
Feb 10, 2010 @ 14:23:43
Susanne, I enjoy languages also, the most impressive to me where the clacks and clicks in the South African Language
Thanks Susanne
Feb 11, 2010 @ 07:25:33
Great post!!
I used to have a problem with the local (Liverpool) accent, aka Scouse sccent. It is completely and annoyingly different from the English we know off. Lots and lots of new words!
I had a similiar conversation with my tutor(who is Australian) just a few days back and how Australian English is similiar to the British English.
Ta’ (thank you)!
Feb 11, 2010 @ 08:34:23
Thanks Hisham, I mean Ta
Feb 24, 2010 @ 07:33:45
*nods enthusiastically*
In the conference we just had for medical students from the GCC countries, we mostly ended up speaking in English. Medics from 6 countries and all regions of Saudi Arabia, and I had to take photos of them!
It was so much fun! Everyone was so sweet! And the Omani headdress; I am totally in love with their 3omma! i know how to wear a makkawi 3omma, but theirs is different! and not two wore the same colour! ok, i’ll chill… check the photos on my blog.
Feb 24, 2010 @ 08:01:34
Whatcha talking bout Willis? I mean Asma? I saw your pics, and commented on the first (smile)… I got u on my googlereader
haven’t missed a post in months
Feb 24, 2010 @ 23:42:28
so i guess u know how i’m totally in love with University of Jazan as well!! they gave me loads of flowers!!! and when they ran out of garlands, they just gave me more flowers when i passed by!! <3 flowers xD
Feb 25, 2010 @ 15:00:13
Any plans on transferring there (Jazan)?
Feb 26, 2010 @ 10:30:44
funny, aren’t we?
Apr 02, 2010 @ 22:57:31
I totally know what your saying. When I made my blog in Jan, It was my second post. Please go and read. Funny. I am a TEXAN and I don’t have an accent. Me being Mexican/American, always trying so hard to speak very proper English. I did succeed (even if my best friends tell me) No you didn’t. You still have a slight texan accent.
But, I do say, “Y’all” You bettcha! I love it. I even have all my friends saying it. Even my Arab Hubby. LOL Aren’t languages great. http://texaninuae.blogspot.com/2010/01/mom-why-do-you-say-bum-now-instead-of.html < === please go read that.
Your post made me giggle. Thanks!